tag:blogger.com,1999:blog-18252740.post44299363836591716..comments2024-03-04T15:03:23.304-08:00Comments on KINO SLANG: Andy Rectorhttp://www.blogger.com/profile/15870363285627741234noreply@blogger.comBlogger1125tag:blogger.com,1999:blog-18252740.post-8547246404166847792008-07-04T20:22:00.000-07:002008-07-04T20:22:00.000-07:00Thanks to Tag Gallagher for the article and photos...Thanks to Tag Gallagher for the article and photos.<BR/><BR/>______<BR/><BR/>* "No final, após a pergunta da criança, filmaram um muro com um grafito que, durante a rodagem, ocasionalmente lhes chamara a atenção. <B>Wo liegt euer Lacheln begraben?</B> O que se pode traduzir por <B>Onde Jaz o teu sorriso oculto?</B> ou, na mais explicativa tradução francesa (escolhida por Pedro Costa para titulo original do seu filme) <B>Où gît votre sourire enfoui?</B>, vertido mais elipticamente, no titulo português como <B>Onde Jaz o Teu Sorriso?.</B>"<BR/> ( <A HREF="http://pedrocosta-heroi.blogspot.com/2008/06/de-sorrisos-ocultos.html" REL="nofollow">--João Bénard da Costa</A>)<BR/>thank you José. <BR/>___________________<BR/><BR/>and...<BR/><BR/>PROGRESS. THE WORLD IS ON THE MARCH. WHY SHOULDN'T IT TURN AROUND?<BR/>-Rimbaud (A Season in Hell)Andy Rectorhttps://www.blogger.com/profile/15870363285627741234noreply@blogger.com