December 20, 2012

Adieu au TNS



Adieu au TNS
by Ted Fendt

In 1998, Jean-Luc Godard made a short video entitled Adieu au TNS (Farewell to the TNS). Never released (or intended to be), the video is nearly impossible to see and has not been included in any Godard retrospectives to date. A consequence of this deliberate unavailability has been instances of inaccurate descriptions of the video in Godard criticism [1]. More important than the manner in which the video’s form and content have been inaccurately described, however, is the manner in which its production history and Godard’s reasons for making it have been purposefully decontextualized in Richard Brody’s Everything is Cinema: The Working Life of Jean-Luc Godard (Metropolitan Books, 2008) in order to misleadingly implicate the video in some kind of cryptic, but sympathetic, engagement with anti-Semitism and/or Fascism that Brody feels runs throughout Godard’s work. Ultimately, these claims – at the very least in regards to this video – are just smoke and mirrors. Unfortunately, Brody’s book remains more or less the only source of information in English about this little-seen video. While the book as a whole was taken to task upon its publication by scholars Adrian Martin and Bill Krohn [2], I think it is worthwhile to focus on this particular passage in Brody’s book in order to clear up any misunderstandings and misperceptions English-language readers might have as a result of the book’s claims.

Everything is Cinema devotes three short paragraphs (eleven sentences) to Adieu au TNS (pages 579-580). As this is a minor work, this is not, in and of itself, surprising. However, rather than simply describing the video and contextualizing it in Godard’s life and work, Brody insinuates much while saying very little, exploiting the video’s unavailability and its unfamiliarity to Godard scholars and the general public. The first paragraph does not directly address Adieu au TNS, but introduces another video, one made by French writer Philippe Loyrette [3] in the mid-1990s in which he is videotaped “chanting, in psalmodic incantation, the poetic ‘testament’” of “fanatically anti-Semitic and pro-Nazi writer Robert Brasillach.” The video was sent to Godard. The connection being made and the insinuation quickly becomes clear: Brody suggests that Godard made a video that, inspired by the recitation of a poem by a fanatic anti-Semite and pro-Nazi, is evidence or an admission of his own anti-Semitism. That French writer, literary critic and collaborationist Robert Brasillach was an anti-Semite and supporter of the Nazis goes without question, but in what way was Godard inspired by Brasillach or his words in making Adieu? Is there an important and relevant connection? Brody continues, in the second paragraph, by explaining that Loyrette’s video “made a strong impression on Godard” and that Godard “used it as the basis for a videotaped recitation of his own, in 1997, after [actress Bérangère] Allaux ended their personal and working relationship.” From this, then, it seems to follow that the video was inspired by equal parts Brasillach and Allaux. However, despite the many pages of Everything is Cinema spent chronicling the history of Godard’s failed attempts to have a relationship with Allaux, who had acted in For Ever Mozart (1996), and attempting to emphasize just how badly her rejection hurt him, exactly how Adieu au TNS is related to either her or Brasillach will remain vague.

The Loyrette video has also never been easily available (aside from an audio excerpt Godard uses towards the end of Episode 1A of Histoire(s) du cinéma – Loyrette reciting the first two verses of Brasillach’s poem), but Brody draws two comparisons between it and Adieu, perhaps in lieu of any direct comparisons between Adieu and Brasillach. “Like Loyrette, Godard used accordion music as the background to his chant” and “Like Loyrette, Godard intoned the text by himself, standing alone in a bare room.” There is some kind of accordion-like music in the background of Adieu au TNS and Godard does recite the text alone in a room – though it is furnished with a desk and some shelves – but if these are the main similarities, it remains unclear from Brody’s description why it was so important to stress Brasillachs’ anti-Semitism and pro-Nazi sentiments. Brody cites only one line of Godard’s text, presumably the most likely source of any similarities between Brasillach’s words and Godard’s video: “he lamented having ‘pursed a princess into a theatre – heavens, what misfortune!’” This avoidance of Godard’s words is not surprising. If Brody cited any more, he would undoubtedly be forced to give more of the background, contextual information he has so far left out.

The third and final paragraph in Everything is Cinema addressing Adieu au TNS quickly outlines how Godard “never showed the tape publicly.” He cites an interview with Alain Bergala in which Godard says that he “made it on the basis of this other actor and his music, and having lost the cassette, he would not be able to “cite the source, it would bother me.” Though he provides no source, Brody assures readers that “Bergala considered this to be a ruse: several years later, Godard found Loyrette’s tape, but he still did not show his film.”

The mention of Alain Bergala in the third paragraph is crucial. Bergala’s interview with Godard, La vie vécuee depuis…[4] , is the primary – possibly only – source of information on Adieu au TNS and this period of Godard’s life. All that Brody and Antoine de Baecque relate about this film in their respective biographies comes more or less entirely from this interview – de Baecque quotes Godard more and presents a slightly clearer course of events, though not without factual errors of his own. While it is true that Brody does offer the background, biographical details to the making of Adieu au TNS, he does not offer an explanation of the acronym ‘TNS’ and even if he did, readers might be confused because when he refers to the TNS earlier, he uses a different name, never directly linking the background information with the video. The TNS is the National Theater of Strasbourg (Théâtre nationale de Strasbourg). The theater has an acting school that Brody inaccurately refers to as the “École nationale de l’art dramatique” (it is actually the École supérieure d'art dramatique). Rather than explaining what TNS stands for and how Godard’s involvement with the school may have prompted or inspired the video, Brody prefers to obscure this fact in order to stress his own point. That Godard feels guilty of something should be clear,  Brody implies, from his refusal to show the video.

Adieu au TNS, in fact, has absolutely nothing to do with anti-Semitism, collaborationism, Robert Brasillach or Nazis. It is a bitter and mournful farewell to the National Theater of Strasbourg, as would have become clearer had Brody cited any more of the recited text. And Godard’s reluctance to show it publicly makes sense once it is understood that it was made as a piece of correspondence, to be viewed by its recipients.

The video’s seven minutes consists of three shots: a wide shot of Godard standing in a room that might be his office, looking ragged, lighting a cigar and proceeding to recite a poetic farewell to the school of his own composition, and a medium shot and a close up from the same angle and camera position, separated by black during which we can hear Godard walk to the camera and zoom in. In typical Godardian font, the words “ADIEU” “AU” and “TNS” appear onscreen at various points. There is some mournful accordion-type music playing quietly in the background.

In the late 1990s, Godard attempted, as did his partner Anne-Marie Miéville, to secure an academic position in France. He looked for employment at La Fémis, a French filmmaking school, the Collège de France, and, most relevantly, the National Theater of Strasbourg. La Fémis was not interested in hiring Godard and his candidature for the Collège de France – aided by Pierre Bourdieu and Philippe Sollers – was denied. Having worked with several actors from the TNS while making For Ever Mozart (1996), including Bérengère Allaux (with whom he was evidently quite taken), Godard decided to contact Jean-Louis Martinelli, the director of the theater – which also, as mentioned above, had an acting school – to see if he could work with the school in some way. He proposed working with ten students in order so that he might learn about theater, and making a documentary film about the school. What exactly his work with the students involved is not entirely clear. It does not seem like he taught a class or a seminar, and, according to Godard’s own account, it would seem he never met the students in person (although Brody and de Baecque claim the students traveled to Rolle to visit Godard at his home). 




He sent them copies of Goethe’s Wilhelm Meister’s Apprentice Years, copies of films including Frederick Wiseman’s Welfare (which he admired because he felt the unemployed characters were tremendously talented performers from whom the students could learn), and video cameras with which they could videotape their rehearsals to send to him. The students, however, were not interested, telling Martinelli that Godard was not someone their generation cared about and that he frightened them. Hurt, Godard told them to donate their video cameras to Compagnons d’Emmaüs, a charitable organization. They videotaped this trip, where they met a guard who told them the organization was closed that day, and sent the video to Godard. He told Bergala, “It felt (maybe I have too much imagination) like a trial, like a condemnation with a sentence. It felt like the sentencing of Federico Garcia Lorca by the Nationalist militia. Even more in my opinion because one or two of them had just seen Ken Loach’s film about Spain.”[5] In addition to this failure to engage or learn from the students, along with this insult, Godard’s project for a film about the school was also rejected. To be called The Formation of the Actor in France, the film proposed to “analyze a State apparatus that wants to do theater,” asking questions such as:
“Why today, in 1998, do the representatives of the French Republic continue to use the word ‘State,’ since they vomited when it was used by Pétain? Let’s not mix things up. One can mean ‘State’ without supporting Pétain. All the same, at the TNS it involved filming things. What does one learn? Why does one want to learn? And, finally, how does one act? Why act? What role does acting play in society, in life? That was the very ambitious basis of the film.” [6]
Martinelli feared it would be too much like Godard’s earlier Le Rapport Darty (1989), a documentary about and commissioned by the Darty Company, an electronics retailer, which ended up being highly critical of the company. He told Godard he couldn’t make the film.

In the wake of these professional failures and – one might conjecture, as Brody does – the end of whatever his relationship to Allaux amounted to, Godard composed a text and, alone, seemingly late at night, filmed himself reciting it and then mailed it to the TNS as a private, personal farewell.

Godard’s text is as follows (I have translated it in blank verse and as literally as possible, losing the rhyme but, hopefully, retaining the meaning):





Good evening Madame and you Monsieur,

The following is only a tender farewell

From a homeless refugee

Who on the stage thought to find,

In words, a gentle refuge.

O! You young masters and mistresses,
          Accept without any anger
The complaint of a traveler

Who followed a princess

Into a theater – heavens, what misfortune.

The idiot thought in his fright

That if any freedom remained

In our unloved Europe,

It was in spoken promises

That flow from the actor's body.

How many letters? How many images?

How many books, all well-written,

Were sent in spite of the storm,

But received in recompense

Only absence, silence, indifference?

You who, every night under your pillows,

Claudel, Artaud, Molière find,

Antigone and Lorenzaccio,

Sometimes think of the other idiot

Laboring to align three words.

I do not know why gentle comrades

I must beseech so much,

And, young and beautiful friends,

Why I must beg you

To not leave the ship stranded.

Is it possible elsewhere that

A pretty battalion would form

To cross mountains,

To look for the words of the other,

Without obliging him to say his name.

Romeo who threw chairs,

And Juliet who rubbed her ass.

Poor William you are beaten,

Our world so ill at ease.

AIDS still unvanquished.

Speech flows from the mouth,

Can one kiss it, my dear,

Before you fly off the handle

And madly declaim

That private life has the force of law?

You who sacrifice your body

And steal the character’s soul,

Lift yourself up one more time

Without considering the adjustments,

Walking in step with the exception.

Was is a bit too unreasonable

To believe that in this magic place,

One day the human soul might

Pierce the scientific secret,

Because your hands are in mine?

Farewell TNS and Strasbourg,

The exiled thus takes his step.

But if the public is in error,

When one salutes does one not say

A very fond ‘hello’ to you, my dear?

Farewell my friends.

From this text it should be clear that there is nothing remotely related to Robert Brasillach or anti-Semitism, hence why Brody avoids addressing it. Adieu au TNS is, instead, the work of a depressed, bitter man lamenting a string of personal and professional failures, possibly a minor work in Godard’s canon. It is unfortunate that Brody exploits the video’s unavailability to bolster his claims of Godard’s anti-Semitism and that others, following Brody’s lead, have attempted to extend Brasillach's anti-Semitism to Godard’s other films.[7] I hope the availability of this text in English can put an end to such speculations and misinterpretations and cast doubt on the other interpretative leaps and forced readings Brody makes throughout Everything is Cinema.



Many thanks to to Miguel Marías and Ilan Cohen





[1] Aside from Richard Brody’s Everything is Cinema: The Working Life of Jean-Luc Godard, which I will discuss here, see Antoine de Baecque’s GODARD biographie (Grasset & Fasquelle, 2010).

[3] Cited by Brody and others as a writer, but elsewhere as an actor. I’ve been unable to locate anything Loyrette has written or any films he has acted in aside from Godard’s Eloge de l’amour (2001).

[4] In Jean-Luc Godard par Jean-Luc Godard, Tome 2: 1984-1998.

[5] Godard, Jean-Luc. Jean-Luc Godard par Jean-Luc Godard: Tome 2 (1984-1998). p. 19.

[6] Ibid.

[7] Note by editor of Kino Slang, Andy Rector: See Glenn Kenny’s post on his blog Some Came Running wherein he tries to extend Brasillach's anti-Semitism to Eloge de l’amour (2001). Indeed Brasillach's 'Testament d’un Homme Condamné' is quoted in Eloge de l’amour, and while one could argue against ever quoting a collaborator or an anti-Semite at all, the use of Brasillach’s words in Eloge is a far more complicated affair; much of its context has been helpfully provided by Craig Keller and Miguel Marias in the comments to Kenny's post. Jacques Rancière, writing about Histoire(s), has noted that Brasillach's Testament itself was already an "imitation of Villon" (as Godard's Adieu is an imitation of Loyrette's video, in cadence), and the singing out of it in Histoire(s) "calls to mind Léo Ferré singing Aragon." In a footnote to Rancière's remark Stoffel Debuysere adds: 


According to Godard “the days of [Vichy propaganda minister and Milice member Phillipe] Henriot’s assassination (in 1944) and of the execution of Robert Brasillach, the right-wing critic and novelist and anti-Semitic, pro-Nazi propagandist (in 1945) were days of mourning in the Godard house.” Brasillach was also the author, with Maurice Bardèche, of the first Histoire du cinéma (1935), “the only one I ever read”, says Godard. It is no surprise then that he emerges in Histoire(s) du cinéma. Towards the end of part 1A ‘All the histories’ (1998 re-edit), Godard uses footage of a condemned prisoner being tied to a post, superimposing words taken from Aragon’s ‘The Lilacs and the Roses’. The sequence continues with images of a different execution, and words from a resistance poem by Paul Eluard; on the soundtrack is also a voice (Philippe Loyrette's) singing some lines from Brasillach’s ‘Testament d’un Homme Condamné’, which is inspired by the ‘Testament’ of another French poet, François Villon. 

























*


December 16, 2012

He ate the smell of the soup, 
paid with the sound of money.


December 9, 2012

December 8, 2012

The corners of the mouth...







"Coincidentally, sharing its Paris release with Pauline à la plage was yet another film on the ineradicable prestige of childhood. En rachâchant is a fictional short directed by Jean-Marie Straub and Danièle Huillet, scripted by Maguerite Duras and shot in bleak black and white by that Méliès de la lumière, Henri Alekan. (This title, alas, cannot even be translated into French; but, according to Yann Lardeau in Cahiers du Cinéma, it onomatopoeically hints at harping on, harking back, buying back, muttering, mumbling, chewing, knowing, fretting, fuming and murdering ! ) Though not as funny as, say Some Like It Hot, it is indubitably a comedy, with little Olivier Straub, as handsome and owlish as his parents' films [sic, O. Straub is J.-M. Straub's nephew], blowing a gleeful raspberry at the authority of his betters, much as Charles Laughton did in  If I Had a Million (Lubitsch). Its running time is just 7 minutes and 30 seconds. I could have wished for it to last, oh, twice as long."
- Gilbert Adair, "Films by Resnais, Rohmer, and the Straubs", 
Sight and Sound, Summer '83

November 30, 2012

November 29, 2012

Lines of White on a Sullen Sea




















- from the Lines of White on a Sullen Sea (1909, Griffith/Bitzer)

November 25, 2012

November 17, 2012

WE CAN'T GO HOME AGAIN by Bill Krohn


“This is the same Nicholas Ray who, becoming an underground filmmaker out of necessity at 65, invented for the genealogical delirium of We Can’t Go Home Again, a few months before Numero Deux, the same fragmented, lyrical screen. Scores of alternative James Deans plug each other in the soul with metaphysical gats. A rebel without a cause, high on love, Nicholas Ray proves that he is the last classicist and the first modernist, a redskin eternally drunk on the cinema that is to come.”

Louis Skorecki
Liberation 8/4/98


WE CAN’T GO HOME AGAIN



          



The Hero’s Return

Nicholas Ray’s We Can’t Go Home Again begins with a homecoming, like The Lusty Men, where injured rodeo champion Jeff McCloud (Robert Mitchum) returns to the house he grew up in, only to realize that going home can be “like visiting a graveyard.” Jeff has withdrawn from the fray, like the violent cop played by Robert Ryan in On Dangerous Ground, who is sent to assist in a rural murder investigation to get him out of town, or the gunfighter hero of Johnny Guitar (Sterling Hayden), who has seen it all and has no illusions left when he rides up to Vienna’s Saloon at the beginning of the film. Life has surprises in store for all of them, and for the filmmaker, who becomes a Ray hero himself in this cinematic testament.

After spending most of the previous decade out of the country, Nicholas Ray returned to America in 1969 to direct a film about the American judicial system that became a documentary about the Chicago Conspiracy Trial. His voiceover narration at the beginning of We Can’t Go Home gives a condensed version of his homecoming:  getting tear-gassed, having his camera smashed, working with the Chicago Seven, then filming the blood-stained mattress on which Black Panther Fred Hampton was sleeping when he was murdered by the Chicago Police. “The confrontation had been too tough,” the filmmaker notes tersely as the multi-screen montage sequence, portraying clashes between antiwar protesters and the police, draws to an end. “Most people started to disappear. What really made me wonder was: Where is everybody? So I thought I’d try to find them someplace else.”


His search ended at Harpur College in upstate New York, where he had been given a two-year contract to teach a filmmaking course. He couldn’t return to Hollywood, from which he was messily divorced, so in that sense homelessness was something he had in common with the disaffected youngsters in his classes, who were starting college near the end of the grim third year of the Nixon Administration.  “I don’t want to go home to my parents,” says one girl when school is over. “They still think I’m a virgin. They want me to be a virgin all over again!”

Loss of innocence is punished by homelessness (vanished Eden), so in We Can’t Go Home Again the commune formed for the purpose of making the film becomes a substitute family, one of many that sprang up during that era for all sorts of reasons. This one has been called into existence by the filmmaker’s solitude and — although it isn’t said — by the intimations of mortality that have begun to haunt him. This new Ray hero is named Nick.



Scenes

In We Can’t Go Home Again, a film about the making of a film, we see scenes in which the great director of actors Nicholas Ray directed his students, invented from their own lives, and when Nick, his double, is onscreen we see him directing them, and they become fictitious too: Richie Bock and Leslie Levinson are not Richie and Leslie, the characters they play for Nick’s camera.  Only the hundreds of hours of video- and audiotape archived by The Nicholas Ray Foundation, which do not appear in the film, are a documentary of Nicholas Ray teaching. What we see in We Can’t Go Home Again is a story in which the character of Nick is shown teaching his art by practicing it with his student actors, who play versions of themselves. It is an ars poetica; being a Nicholas Ray film, it is also a critique of the artist.

As the scenes we see in the film took shape, Ray helped his young actors overcome inner barriers against expression using techniques learned in the course of a life dedicated to hunting and confronting the unknown “other.” The Stanislavski Method was the most important of the techniques he had learned for doing this, but not the only one. He certainly was familiar with the discoveries of psychoanalysis. And doing theatre for Frank Lloyd Wright at Taliesen he would probably have heard about the “rolls” – like player piano rolls – on which we store up our emotions, which Taliesen’s spiritual eminence grise, G. I. Gurdjieff, had theorized around work done on oneself in a theatre. But like any good student of Gurdjieff or Stanislavsky or Freud, Ray had come to his teachers with a question that was all his own, and had come away each time with a better version of his question: how can people — two people, or multitudes — love one another, to quote King of Kings?

Ethnology was another stream that fed the films. After getting his training in theatre, Ray worked with Alan Lomax to record American folk artists, including jazz and blues musicians, and put them on the stage and on the radio in the 40s. He was doing the same thing when he filmed the rodeo world as background for the story of The Lusty Men, or later when he filmed juvenile delinquents and Eskimos and gypsies in color and Cinemascope. Thanks to this alchemy, the Harpur film is as true a confection as The Savage Innocents, which was filmed at the rim of the world and on English soundstages with professional actors playing Eskimos.

That film was not a documentary, he said when asked to compare it to Nanook of the North, but a fairytale. Had the conversation continued, he might have been obliged to add that his film was an ethnological fairytale, based on close observation of Eskimo mores, for Ray shared Flaherty’s vision and no doubt understood the ambiguities of Nanook — some of Nanook’s scenes are staged — as only someone else who had explored the possibilities of combining field work with mise-en-scene could.




Jean Douchet wrote in 1960 that the true subject of The Savage Innocents is the inevitable but not irreducible distance between the watcher and the watched, and in We Can’t Go Home that distance keeps spilling over into the fiction. Halfway through Tom’s monologue while shaving off his beard — a long-planned event shown with very little editing — he is suddenly being prompted by off-screen cues from Nick, who guides the improvisation and obliges the actor to repeat lines with different intonations, even though he’s in a very emotional state. At the same time, digital solarization effects are added to the image to enhance its expressiveness, while further estranging us from the illusion of unmediated reality. When the solarization effect stops Tom’s face is exposed, a soapy mess, as he haltingly improvises his speech again, with Nick in the off-space imploring: “Tell it to me….Make me believe you.”

During the filming of Lightning Over Water Ray described to Wim Wenders how We Can’t Go Home Again’s young star Leslie Levinson informed him that she’d just met a pimp who offered her money they needed for the film if she’d turn a trick. (Another sequence shows her organizing a robbery for the same purpose.) As reported by Bernard Eisenschitz in his biography, Ray told Wenders: “I put I don’t know how many students covering the area where this sonofabitch was going to meet her, and the rendezvous didn’t take place. But the point is that, forty-five minutes after Leslie told me her story, cameras were in place and lights were rigged and we were shooting. I had let her tell me only the barest outline of the story, and she told me the rest of it on film. That’s the way a good deal of this film was made.” According to Susan Ray, the scene was filmed twice to get it right.

The image we see is Nick with his back to the camera and Leslie with her face half hidden as he questions her. After a stormy discussion — jump-cutting over the failure of the pimp to turn up where Nick was waiting with his cameras — he encourages her to vamp a visitor who was dragooned into doing sound for the shoot and watches from offscreen as the timid novice inquires about her recent sordid experience. Sometimes it is Nick’s voice asking the questions, intercut with the voice of the visitor asking the same questions. A trade reviewer attributed this to poor sound recording, but it is a rather sophisticated effect, inspired by the partial loss of the original sound.

Later Nick leads Leslie, who says she has taken some bad speed, into a little studio where he promises to help her “the only way I know how.” Munching a tomato, he listens as she recounts yet another scenario that throws her into the arms of a creep. Then she tells it again with an abbreviated version of the same mise-en-scene. The original version of this Terry Southernesque tale (“Someone told me you have the clap. Would you give it to me?”) may never have been filmed; what we see, twice, are staged re-enactments. Each telling ends with the actress getting pelted with tomatoes by Nick and her fellow students for being “sick,” as a student explains to the camera between repetitions while the weary crew takes a break.

In the reverse shots of Nick listening to the clap story he has no expression, like the friendly cop named Ray in Rebel Without a Cause, who maintains a professional concerned deadpan while a weeping Judy (Natalie Wood) confesses that her father made her feel ugly by refusing her kiss. The reverse shots of Nick directing in We Can’t Go Home Again are downright Sphinx-like. His eyepatch makes his expression hard to read; to make it harder, as Leslie’s ribald tale nears its conclusion, he dons a second one. The tomato-throwing, Ray told me when I asked him about this scene, was “an interpretation of how she expected society to treat her.”

Suddenly becoming that scornful judge, Nick transforms the scene into a multi-screen extravaganza by yelling “Cut” with a slash of the hand across his throat, while one of the screens portrays him as the orchestrator of this violence, which the details from Picasso’s Guernica on the left-hand screens amplify with historical and mythical resonances, and a flash of Johnny Guitar: the callow gunman Turkey (Ben Cooper), who betrays Vienna (Joan Crawford) to the lynch mob and is killed anyway by Emma (Mercedes McCambridge). The shots lower-right of Ray directing the orchestra (the tomato-throwing students, Leslie, the four screens) channels the explosion of images to dramatize the violence that is part of Nick’s art — the violence Tom denounces in their first scene together, when he sees Nick almost hit Leslie with a dart thrown to relieve his anger over the footage he has been editing about the resistance to the Vietnam War.

The myriad transactions that occur when a filmmaker directs an actor or actress are laid out as if on a blackboard in these scenes, whether the director is Nicholas Ray or Robert Bresson (to whom his French admirers often compared him). But despite the uncanny poetry of an elliptical night scene by a lake when the Man in Red (Nick’s color) becomes a Rabelaisian dirty old man, We Can’t Go Home Again is not an indictment of Nick as the wielder of the “male gaze,” which is only separated from the “female gaze” in bad filmmakers. That doesn’t let him off the hook — the indictment that will be made in the last scenes of the film cuts deeper than that.


Screens

The multi-screen form of We Can’t Go Home Again was not an afterthought. Ray had planned to use multiple screens as a narrative device in 55 Days at Peking, his last commercial feature, before it was taken away from him by Samuel Bronston, and he had done little experiments with multiple screens both before and after 55 Days. For We Can’t Go Home he planned his shots with the format in mind and started screening them using multiple projectors as soon as he could during production.

Standard equipment today in narrative filmmaking and televised news, multiple screens were certainly in the air during the psychedelic 60s and 70s: John Frankenheimer had used them in Grand Prix; Richard Fleischer had used them in The Boston Strangler; The Thomas Crown Affair, a heist film, had used them; Woodstock, a concert film, had used them; and simultaneously with the Harpur experiment, Brian DePalma, who had previously filmed the avant-garde Dionysus ’69 with split screens, was using them to create suspense in Sisters.

Most of these diverse works had a common technical wellspring: films like Charles and Ray Eames’ “Think,” projected on six screens at the IBM Pavilion during Expo 1964, or a similar installation Ray appears to have seen at a Dutch exposition during the early years of living in Europe after 55 Days. All these films express the dream of panoptic vision — a demonic parody of divine omniscience — that has spawned our present-day culture of surveillance, turning public spaces in the UK, for example, into a multi-screen work being filmed 24/7 with 1.5 million closed-circuit video cameras. Ray’s use of four and sometimes five screens in We Can’t Go Home Again alludes to the panoptic dream, but only to subvert it, as he had already done in the films he made in the Fifties.




The long scene in the police station at the beginning of Rebel Without a Cause, where the teenage characters played by James Dean, Natalie Wood and Sal Mineo are being questioned, is a crux for understanding Ray’s use of frames-within-the-frame in his Hollywood films. Murray Pomerance stresses that the station — cubicles separated by glass partitions — incorporates the panoptic nightmare that America in the 50s was already starting to dream. “[T]he adolescents we are watching are being watched by others, too. What we are watching when we watch Rebel Without a Cause is the act of watching, itself, a systematic and controlling generalized state of surveillance.” However, as Geoff Andrew notes, Ray uses the glass partitions “to create frames within a frame, simultaneously to separate the three strangers and to connect them.” The screens-within-the-screen in Rebel are part of a larger design — the web of social relations, the web of watchers — that separates people but also unites them, and this is the paradox of the multiple screens in Ray’s last film.

Ray’s first and only Lacanian critic, John Hughes, makes a similar observation about On Dangerous Ground: the twisted tree form that divides Ida Lupino’s living-room joins her to Robert Ryan when their hands touch as they reach out and grasp it. Hughes calls the tree Nature; Ray told the Cahiers du cinema in the 50s that it was the kind of art piece that he had seen at Taliesen. A visual motif, nature made into an artifice, represents the characters’ separation and helps them overcome it. Lacan would call this language, our deepest alienation, and our salvation when we achieve authentic speech: what we see Tom struggling to do under Nick’s guidance in the scene where he shaves off his beard.

In story terms, overcoming separation is an action, like Jim reaching out to Judy to pull her back from the cliff’s edge in Rebel. That is how Pomerance wants us to use Ray’s own term, “action,” to describe scenes or sequences in his films “in which some felt line of action is carried through, rounded out, concluded with pregnant meaning for the story and the sensibility of the film.” In Johnny Guitar, the “homely kitchen wall” that Hughes cites as an example of separation frames the nocturnal apparition of Vienna (Joan Crawford) in her wine-red nightgown when Johnny is drinking alone in the kitchen and neither of them can sleep. He has to tear her out of that frame before she can tell him that she still loves him. Their kiss concludes the action they have been accomplishing, in secret from those around them and from themselves, all through the film’s astonishing first act. But they are only free to leave together when the saloon, the cage Vienna has built for herself, burns down.

Visually, the internal montage of screen against screen in We Can’t Go Home Again creates a virtual loom on which forms are invented and re-invented, as Ray described when I interviewed him in 1977: “That’s supplemental information which is peripheral to our thinking very often. Our thinking is not just pure straight-line thinking. There are other associations going on at the same time, and it helps fulfill that. Very often I use just a certain color, an area of the screen just in color that has no story significance, but it supplements my feeling about what the feeling is.”

This new cinematic language is built up from juxtapositions: Tom shaving his beard while news of Nixon’s re-election flashes on a small screen upper-right; actors in masks miming the interactions of the characters on the central screen, occasionally synchronized with their words, so that the masks seem to be speaking; another quick shot from Johnny Guitar of the Dancing Kid getting drilled through the head (by Emma again) when Leslie says that Nick must have a lot of money from working in Hollywood; or the scene with Nick and Dave in the editing room, where Ray indulges in his old habit of skewing a scene by introducing the viewpoints of characters (the two silent girls) who are oblique to it, while an irregular blob of solarized images floats above it like a balloon.

In We Can’t Go Home Again the square frames that divide the image have begun to lose their definition, and they continue to overlap and meld as the film progresses, caught up in its steady unfolding. That rhythm, which is not the rhythm of a dramatic film, has been shaped by the principles of unconscious association, which we can read about in Freud’s The Interpretation of Dreams: the dream-weaving that creates patterns out of revolution and intimacy, big and small things, and keeps reshaping them until the final images of Tom dreaming his own film.

Copyright (c) 2011 by The Nicholas Ray Foundation

Ultimately the screens in We Can’t Go Home Again were going to melt together, as Ray showed Susan in a watercolor we see in Don’t Expect Too Much, her documentary about Ray’s obsessive pursuit of his vision of “mimage” (multiple image). This melting has already begun to happen in the snapshot of this constantly changing work that has now been restored, using as the copy-text the version made for Cannes in 1973. The internal screens are like manuscript illuminations during the film’s first half, becoming stained-glass windows in “the cathedral of the arts” — Ray’s kenning for “cinema” — when light starts pouring through them after Nick’s first death, as if these video-trafficked images were shining the light of lost days on the students’ graduation and subsequent attempts to “go home.” This is just one ravishing example of how the interplay of screens represents thought in action: freeing itself from the little boxes in which society has imprisoned it.

There is even a replica of the ragged peephole James Dean uses to spy on his parents at the police station, which serves as a fifth screen in some sequences, its crude outline suggesting that, unlike the four rectilinear screens, it is letting us see through the black matte in which the square images are embedded. What is really behind the matte, we gradually realize, are still photographs of mostly urban landscapes at different times of day — the irregular opening is just an extra screen for 8mm images. This illusory knothole turns into a form with nothing behind it (in the editing room scene, for example) before being devoured by the flux of metamorphoses that affects all the forms in the film. The last time it appears, it is fleetingly ghosted-in over the head of Nick’s hanging body, like a nimbus.



The Death of the Hero

Exploring the frontier between self and other is what Ray means whenever he uses the deceptively innocuous word “communication” in interviews, masking, among other things, the predatory face of the practice, which is joyously celebrated in Anthony Quinn’s conversations with the prey he hunts in The Savage Innocents.  That is what Tom accuses Nick of at the end of the film. After a touching scene where Tom and Richie invite him to come stay with them when he turns up on their doorstep (in reality this communal home was rented by Ray using his Harpur salary) after a faculty party that must have gone very badly, he seizes a camera and starts filming as soon as he enters the house.

Before Tom explodes at this, Nick gives a student who’s leaving a hearty sendoff that brands him as a predator again, although the expression was coined by Woody Guthrie, with whom Ray had worked in radio: “Take it easy, but take it!” ­In They Live by Night Guthrie’s revolutionary slogan becomes a thief’s credo when T-Dub (J. C. Flippen) says it as he tells Bowie (Farley Granger) good-bye after the bank robbery that has set the boy on the road to an early death. In We Can’t Go Home Again, a film haunted through and through by the memory of Ray’s oeuvre, the echo of T-Dub’s farewell gives Nick’s bluff collegiality a hollow ring. At the same time Nick’s eye-patch is overlaid on the image of T-Dub’s volatile partner Chickamaw (Howard Da Silva) with his milk-white glass eye, and Chicamaw’s Cyclops is superimposed in our memory on Nick’s close-ups in the final scene, when he hangs himself and Richie and Leslie watch him die. The eye-patch also makes Nick like a camera, with its hungry eye.

The director as predator is the hidden subject of We Can’t Go Home Again and the likeliest object of the recriminations the characters appear to be shouting in the barn scene at the end of the film without making a sound. The only voice that breaks the hush comes from Nick’s hanging body, delivering his final lesson as if his strangled features were speaking from beyond the grave. Because the sound for Richie and Leslie’s dialogue had been lost, the scene was shown virtually silent when the film was screened at Cannes in 1973, and after finding the missing elements while working on the restoration, Susan Ray decided to follow Ray’s instincts when he premiered the scene without sound. An early observation of Rivette’s about The Lusty Men applies just as well to We Can’t Go Home Again: “Without any doubt, the most constant privilege of the masters is that of seeing everything, including the simplest mistakes, turn out to their advantage rather than diminishing their stature.

By a strange coincidence, while Ray was shooting these scenes, Orson Welles was shooting The Other Side of the Wind, which shows an old Hollywood director, Jake Hanaford (John Huston), playing God with the young actors in the avant-garde comeback film he is making, which he wrecks by seducing both his leading lady and his leading man. At the end of their respective films, Nick and Jake commit suicide. The death of classical cinema was happening in a hundred shapes during the 70s. We Can’t Go Home Again, The Other Side of the Wind and Ritwik Ghatak’s 1974 swansong, Reason, Debate and a Story, enact it by sacrificing the auteur on the altar of his last film.

Nicholas Ray’s last days would be filmed for real, twice, in Nick’s Movie and Lightning Over Water, the two versions of the film Ray made with Wim Wenders. The hero of We Can’t Go Home Again dies three times, never for real, but played in various registers of poignant farce, from myth to naturalistic drama to metaphysical slapstick. 

The first time, Nick reenacts the death of a Binghampton poet who was run over hitch-hiking in a Santa Claus costume, but it is pieces of Nick’s own persona — and literal pieces of film — that drift to the ground in the aftermath of the comic-book collision. His students bury him in a gigantic coffin like Falstaff’s at the end of Chimes at Midnight (1967), associating the obliteration of Old Saint Nick with the death of Shakespeare’s tragicomic scapegoat — an indispensable bad influence on the young, to be discarded at the onset of maturity. The story of the professor and the students has the same tragic irony as Welles’ version of Shakespeare’s trilogy about the rise to power of Henry V, with Tom and eventually the other students repudiating Nick as Prince Hal repudiates his dangerous tutor.

When Nick almost immediately returns from the dead, appearing first to Tom as an offscreen voice in the scene where he shaves his beard, he must have an action to perform, and that can only be to finish the film, even though his students have all graduated. So he tries a new ending: a scene from a Nick Ray film. Wandering into a barn on the wintry property where the students have their commune, he drunkenly weaves a noose in the hayloft, then thinks better of it and decides to sleep it off in the hay. The forces tearing this self-invented family apart are exposed in the ensuing scenes inside the house where he is invited to live with his students, but their shots and his reverse shots are superimposed to show that Nick is still part of the family, even though it no longer wants him around because of his obsessive need to finish the film.

According to Bernard Eisenschitz this whole last act was filmed in early spring of 1973 as the production was winding down and Watergate was just starting up.  It concludes with the scene in the barn: “a moment directly echoing the deserted mansion sequence from Rebel Without a Cause,” says Eisenschitz, “in its tranquility and crepuscular lighting as much as in its content.” Why would Ray remake, after all these years, that nocturnal interlude from his signature film? And didn’t we already see Nick explode like a Christmas piñata full of celluloid, howling “Not now!” as if a poet’s will could defeat death?

His final death by hanging again takes him by surprise, when he returns to the barn fearing that Tom, who has fled, will use the noose he left there, which in turn causes Leslie and Richie to come looking for both of them. This time Nick plays death as a Douglas Fairbanks stunt, using his falling weight to knock Richie off the ladder he was climbing to save him and into the hay with Leslie. This burlesque exercise of the director’s match-making prerogative is witnessed by Tom, who holds back, afraid to act — in an earlier scene, a long conversation with Nick filmed in one take during that same wintry spring, he had confessed that he was in love with Leslie.

But now Nick can prophesy, speaking to them from beyond the grave — a separation that is negated by the voice that announces it: “I was interrupted.” This new conjuration of death is “Not now!” repeated in a finer tone, and in fact the idea that We Can’t Go Home Again was still not finished in 1973 may have helped keep death at bay, like Penelope’s suitors, for six more years, during which he became sober, continued to teach and make films with his students, and made his last film with Wenders.

We Can’t Go Home Again is just another Ray film, dated 1973,” wrote Serge Daney when he saw it in 1980, pursuing a reflection begun in an article on Lightning Over Water. “Another film about fathers who aren’t, who mimic Oedipus, fake their deaths, weave knots that we can never cut.”

The action that follows Nick’s hanging, choreographed by him from beyond the grave, shows us that he is faking again: it feigns ending with a separation like the sequence in the deserted mansion in Rebel when Jim and Judy cover their sleeping “son,” Plato, with his own jacket and go off to “explore,” leaving him to the tender mercies of Buzz’s gang when he wakes up. But Nick’s posthumous injunction to “Take care of each other” — a hardscrabble oracle about the eternal question of selves and others — rewrites the ending of Rebel. When Leslie and Richie seem to flee into the night, they are just getting a blanket for Tom. Following Nick’s last direction, they will stay with him while he re-enters his dream and wake him “when it’s time.”



In 1973 We Can’t Go Home Again began with Tom’s voiceover, speaking as a college freshman who had seen these scenes of protest and police violence on tv before coming to Harpur, but the restored version substitutes Nick’s voice recalling his first-hand experience of the anti-war movement after returning to the States. So the film begins with Nick’s voiceover and ends with Tom dreaming the present, shown in the same kind of melting multi-screen imagery that began it: a film like a Moebius strip that passes the torch between generations. Almost four decades after We Can’t Go Home Again, we know what awaited the generation portrayed in the film, but it ends when the old world is dying and a new one is trying to be born: the moment when the artist’s work is done.        
                                                                                                                 
Bill Krohn

SOURCES 

- Bernard Eisenschitz, Nicholas Ray: An American Journey

- Patrick McGilligan, Nicholas Ray: The Glorious Failure of an American Director; 

- Cahiers du cinema nos. 5, “Paul et Virginie se sont mariees la nuit,” Jacques-Doniol Valcroze; 89, “Entretien avec Nicholas Ray,” Charles Bitsch; 27 “De l’imagination,” Jacques Rivette (translated in the Harvard Cahiers series vol. 1); 54 “D’une revolution,” Jacques Rivette; 112, “Le brigand bien aime,” Jean-Luc Godard; 112, “Les dents du diable,” Jean Douchet; 288, La classe,” Bill Krohn; 310, “Nick Ray et la maison des images,” Serge Daney. 

- John Hughes, “Man Alone: Reflections on Nicholas Ray,” The Thousand Eyes, August 1974 (Issue #4). 

- Murray Pomerance, “The Hero in the China Seas,” in The Horse That Drank the Sky by Pomerance, and “Stark Performance” in Rebel Without a Cause: Approaches to a Maverick Masterwork, ed. by J. David Slocum. 

- Geoff Andrew, The Films of Nicholas Ray: The Poet of Nightfall

- I Was Interrupted: Nicholas Ray on Making Movies, ed. Susan Ray. 

This essay was enriched by input from Susan Ray, Tom Farrell, Andy Rector, Richie Bock, Charles Bornstein, Len Klady and two friends who are gone: John Hughes and Jean-Claude Biette.


November 15, 2012

****************************************


**************************************

There is a complete opposition between film language and the art of film, because film language drowns art, invades it, crushes it. It is an adversarial relationship, not a relationship of indifference: language and art are the low and the high of the same thing, language is the art that fails. 

-Luc Moullet, Pesaro, June 4, 1966.




New Straub

It is impossible to keep up with this 79 year old....
After SCHAKALE UND ARABER (2011) and LA MADRE (2012),
the latter barely shown at a couple film festivals,
Jean-Marie Straub has another new motion picture:

UN CONTE DE MICHEL DE MONTAIGNE 

with Barbara Ulrich
"DCP", 4:3, color, mono sound, 35 minutes.

- to be premiered December 10th, 2012
Femis, 6 rue Francœur, Paris, France.

Archive